Jemput masuk....

Sunday, March 20, 2011

Bahasa SMS

Situasi 31 ( 2 Mac 2011, Rabu )



 






Aku menerima sistem pesanan ringkas, SMS daripada sahabat lama aku. Gembira juga rasanya apabila dapat berhubung kembali dengan rakan-rakan sekolah lama memandangkan kami sudah lama "lost contact". Kami berbalas-balas SMS sehinggalah larut malam. Maklumlah, sudah lama tidak berhubung. 

Peristiwa yang melucukan apabila aku tersalah membalas SMS rakanku, Asmahani. Lain yang ditanya, lain pula yang dijawab oleh aku. 

Asmahani : Salam, chat k?What pe 2?
Aku : Wsalam. Tak chating malam ni. Sibuk sikit. "What pe 2?" apa tu?
Asmahani : He3, sy tanya sihat ke?Apa lak chating yang dijawab. Erm buat apa tu? Susah cakap ngan cikgu BM ni..huhu

Melalui SMS di atas, menunjukkan sudah menimbulkan salah faham. Bahasa SMS yang digunakan terlalu ringkas. Kemudian, ada pula perkataan yang dieja dalam bahasa Inggeris, bunyinya sama sahaja tetapi ejaannya berbeza. Contohnya, "what pe 2" iaitu "buat apa tu?". Tidak menjadi kesalahan sekiranya kita cuba melatih diri kita untuk menulis ejaan bahasa Melayu yang betul supaya tidak timbul salah faham dalam komunikasi. 


No comments:

Post a Comment